JANコード 4988005087232

J.S.バッハ:マタイ受難曲/CD/POCA-2006

商品基本情報

商品イメージ JAN 4988005087232 J.S.バッハ:マタイ受難曲/CD/POCA-2006 ユニバーサルミュージック(同) CD・DVD 画像
価格調査

※各サイトの検索結果ページが表示されます。

一括価格調査 一括価格調査ツールで検索
コード番号 4988005087232
コードタイプ JAN
JANシンボル
商品名 J.S.バッハ:マタイ受難曲/CD/POCA-2006
品番/型番 POCA-2006
会社名 ユニバーサルミュージック(同)
会社名カナ ユニバーサルミユージツク
発売日 1991年09月25日
商品ジャンル CD・DVD > CD > クラシック > 声楽・歌曲・合唱
広告

商品詳細情報

アーティスト イルムガルト・ゼーフリート
レーベル ---
枚数 3枚組み
限定盤 通常
曲数 78曲
曲名 DISK1
1.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ベタニヤの香油 1.Chor(ChorusI/II):Kommt,ihr Tochter,mirklagen
2.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ベタニヤの香油 2.Rezitativ(Evangelist,Jesus):Da jesus diese Rede vollendet hatte
3.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ベタニヤの香油 3.Choral(ChorusI/II):Herzliebster Jesu,was hast duverbrochen
4.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ベタニヤの香油 4.Rezitativ(Evabgelist):Da versammelten sich die Hohenpriester
5.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ベタニヤの香油 5.Chor(ChorusI/II):Ja nicht auf das Fest.
6.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ベタニヤの香油 6.Rezitativ(Evangelist):Da nun Jesus war zu Betha-nien
7.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ベタニヤの香油 7.Cho(ChorusI):Wozu dienet dieser Unrat?
8.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ベタニヤの香油 8.Rezitativ(Evabgelist,Jesus):Da das Jesus merkere
9.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ベタニヤの香油 9.Rezitativ(Ait):Du lieber Heiland du
10.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ベタニヤの香油 10.Arie(Alt):Buss'und Reu'
11.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 11.Rezitativ(Evabgelist,Judasa):Da ging hin der Zwol-fen einer
12.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 12.Arie(Sopran):Blute nur,du liebes Herz
13.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 13.Rezitativ(Evangelist):Aber am ersten Tage der sussen Brot'
14.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 14.Chor(ChorusI):Wo willst du,dass wir dir bereiten
15.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 15.Rezitativ(Evangelist,Jesus,ChorusI):Er spach:Gehet hin
16.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 16.Choral(ChorusI/II):Ich bin's ich sollte bussen
17.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 17.Rezitativ(Evangelist,Jesus,Judas):Er antwortete und sprach
18.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 18.Rezitativ(Sopran):Wiewohl mein Herz in Tranen schwimmt
19.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 19.Arie(Sopran):Ich will dir mein Herze schenken
20.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 20.Rerzitativ(Evangelist,Jesus):Und da sie den Lob-gesang gesprochen hatten
21.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 21.Choral(ChorusI/II):.Erkenne mich,mein Huter
22.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 22.Rezitativ(Evangelist,Petrus,Jesus):Petrus aber antwortete
23.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 晩餐 23.Choral(ChorusI/II):Ich will hier bei dir stehen
24.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 24.Rezitativ(Evangelist,Jesus):Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe
25.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 25.Rezitativ adoi Cori(Tenor,ChorusII):O Schmerz! hier zittert das geq
26.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 26.Arie a doi Cori(Tenor,ChorusII):Ich will bei meinmem Jesu wachen
27.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 27.Rezitativ(Evangelist,Jesus):Und ging hin einw enig
28.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 28.Rezitativ(Bass):Der Heiland fallt vor seinem Vater nieder
29.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 29.Arie(Bsaa):Gerne will ich mich bequemen

DISK2
1.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 30.Rezitativ(Evangelist,Jesusu):Und er kam zu seinen Jungern
2.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 31.Choral(ChorusI/II):Was mein Gott will, dasg' schen' allzeit
3.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 32.Rezitativ(Evangelist,Jesus,Judas):Und er kam und fand sie aber schlaf
4.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 33.Arie a doi Cori(Sopran,Alt,ChorusI/II):So ist mein Jesus nen gefangen
5.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 34.Rezitativ(Evangelist,Jesus):Und siehe,einer aus denen,die mit. Jesu w
6.マタイ受難曲 BWV.244 第I部 ゲッセマネの祈り 35.Choral(ChorusuI/II):O Mensch,bewein'dein'Sun-de gross
7.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 36.Arie(Alt,ChorusII):Ach,nun ist mein Jesus him
8.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 37.Rezitativ(Evangelist):Die aber Jesum gegriffe hatten
9.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 38.Choral(ChorusI/II):Mir hat die Weit truglich gericht't
10.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 39.Rezitativ(Evangelist,Testis,Pontifex):Und wie-wohl viel fasche Zeugen
11.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 40.Rezitativ(Tenor):Mein Jesus schweight zu falschen Lugen stille
12.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 41.Arie(Tenor):Geduld,wenn mich falsche Zungen stechen
13.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 42.Rezitativ(Evangelist,Pontifes,Jesus,ChorusI/II):Und der Hnhepriester antwo
14.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 43.Rezitativ(Evangelist,ChorusI/II):Da speieten sie aus
15.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 44.Choral(ChorusuI/II):Wer hat dich so geschlagen
16.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 45.Rezitativ(Evangelist,1.Magd,2.Magd,Petrus):Petrus aber sass draussen
17.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 46.Chor-Rezitativ(Chorus II,Evangelist,Petrus):Wahrlich,du bist auch einner v
18.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 47.Arie(Alt):Erbarme dich,mein Gott
19.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 48.Choral(ChorusI/II):Bin ich gleich von dir gewichen
20.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 49.Rezitativ(Evangelist,Judas,ChorusI/II):Des Morgens aber hielten alle Hohen
21.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 50.Rezitativ(Evangelist,Pontifices):Und er warf die Silberlinge in den Tempel
22.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 51.Arie(Bass):Gebt mir meinen Jesum wieder
23.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 52.Rezotatov(Evangelist,Pilatus,Jesus):Sie hielten aber einen Rat
24.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 偽証 53.Choral(ChorusI/II):Befiehl du deine Wege
25.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 イエスの引き渡しと鞭打ち 54.Rezitativ(Evangelist,Pilatus,Pilati Weib,ChorusI/II):Auf das Fes
26.マタイ受難曲 BWV.244 第II部 イエスの引き渡しと鞭打ち 55.Choral(ChorusI/II):Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe

その他 ディスク3枚組 全78曲
タイアップ情報 ---
広告