JANコード 4562240274642
ハイドン:オラトリオ「天地創造」 アルバム 900125
商品基本情報
商品イメージ | |
---|---|
価格調査 | ※各サイトの検索結果ページが表示されます。 |
一括価格調査 | 一括価格調査ツールで検索 |
コード番号 | 4562240274642 |
コードタイプ | JAN |
JANシンボル | |
商品名 | ハイドン:オラトリオ「天地創造」 アルバム 900125 |
品番/型番 | 900125 |
会社名 | ナクソス・ジャパン株式会社 |
会社名カナ | ナクソスジヤパン |
発売日 | 2014年09月24日 |
商品ジャンル | CD・DVD > CD > クラシック > 声楽・歌曲・合唱 |
広告 |
商品詳細情報
発売日 | 2014年09月24日 |
---|---|
アーティスト | (クラシック) |
発売元 | ナクソス・ジャパン(株) |
販売元 | ナクソス・ジャパン(株) |
限定版 | 通常盤 |
枚数 | 2 |
曲数 | 15/18 |
収録時間 | 37:44/01:03:29 |
曲名 | 【Package 1】 • Disc1 1.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Die Vorstellung des Chaos (The Representation of Chaos) 【05.57】 2.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde (In the beginning God create 【01.17】 3.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und der Geist Gottes (And the Spirit of God) (Chorus) 【01.42】 4.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Nun schwanden vor dem heiligen Strahle (Now vanish before the holy 【04.02】 5.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und Gott machte das Firmament (And God made the firmament) (Raphae 【01.49】 6.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Chorus: Mit Staunen sieht das Wunderwerk (The marv'lous work behol 【02.13】 7.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser (And God said: Let the 【00.39】 8.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Rollend in schaumenden Wellen (Rolling in foaming billows) (Raphae 【03.45】 9.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor (And God said: Let 【00.39】 10.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Nun beut die Flur das frische Grun (With verdure clad the fields a 【05.18】 11.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und die himmlischen Heerscharen (And the Heav'nly host proclaimed 【00.11】 12.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Stimmt an die Saiten (Awake the harp) (Chorus) 【02.07】 13.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und Gott sprach: Es seien Lichter an der Feste des Himmels (And Go 【00.40】 14.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: In vollem Glanze steiget jetzt die Sonne (In splendour bright is r 【03.06】 15.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Die Himmel erzahlen die Ehre Gottes (The heavens are telling the g 【04.13】 • Disc2 1.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und Gott sprach: Es bringe das Wasser in der Fulle hervor (And Go 【00.32】 2.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler stolz (On mighty pe 【07.35】 3.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und Gott schuf grosse Walfische (And God created great whales) (R 【02.38】 4.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: In holder Anmut stehn (Most beautiful appear) (Gabriel, Uriel, Ra 【04.39】 5.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Der Herr ist gross (The Lord is great) (Gabriel, Uriel, Raphael, 【02.14】 6.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor lebende Geschopfe (And 【00.23】 7.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Gleich offnet sich der Erde Schoss (Straight opening her fertile 【03.00】 8.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Nun scheint in vollem Glanze der Himmel (Now heav'n in fullest gl 【03.11】 9.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und Gott schuf den Menschen nach seinem Ebenbilde (And God create 【00.41】 10.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Mit Wurd' und Hoheit angetan (In native worth and honour clad) (U 【03.36】 11.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Und Gott sah jedes Ding, was er gemacht hatte (And God saw ev'ryt 【00.21】 12.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Vollendet ist das grosse Werk (Gabriel, Uriel, Raphael, Chorus) 【08.06】 13.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Aus Rosenwolken (In rosy mantle appears) (Uriel) 【03.57】 14.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Von deiner Gut', o Herr und Gott (By thee with bliss, O bounteou 【08.53】 15.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Nun ist die erste Pflicht erfullt (Our duty we performed now) (A 【02.37】 16.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Holde Gattin! (Graceful consort!) (Adam, Eve) 【07.04】 17.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: O glucklich Paar (O happy pair) (Uriel) 【00.26】 18.オラトリオ「天地創造」 Hob. 〓〓〓:2 - Part 〓: Singt dem Herren alle Stimmen (Sing the Lord, ye voices all!) (C 【03.27】 |
広告 |